Zobrazeno 1 - 6
of 6
pro vyhledávání: '"Edurne Goñi Alsúa"'
la PEDAGOGICAL TRANSLATION. A DIDACTIC UNIT IN EFL CLASSROOM TO TEACH GRAMMAR BY MEANS OF SUBTITLING
Publikováno v:
Huarte de San Juan. Filología y Didáctica de la Lengua, Iss 21 (2022)
The application of translation in EFL classes has been subject of debate since the perspective of the second language learning (SLL) changed to a more communicative one thanks to methodologies like the Direct method or the Communicative approach. Non
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9c80b0eb4e194fc3bf1ff57802b5ec65
Autor:
Edurne Goñi Alsúa
Publikováno v:
Huarte de San Juan. Filología y Didáctica de la Lengua, Iss 20 (2020)
Laísmo, leísmo y loísmo son tres fenómenos sintácticos recurrentes en la lengua castellana producidos por el uso erróneo de los pronombres personales átonos o clíticos. Estas variaciones de la norma se han estudiado extensamente a lo largo de
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/29ddfeda52fe47ec8e263affa4f59462
Autor:
Edurne Goñi Alsúa
Publikováno v:
Estudios Irlandeses, Vol 13.2, Iss 13.2, Pp 103-119 (2018)
Pygmalion, one of the best known of George Bernard Shaw’s plays in Spain, was translated and performed in 1919 and published in 1920. Up to 2016, it has been rendered into Spanish five times. The main character in Pygmalion is Eliza, a Cockney woma
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/19e735904c3047f985de282bf20b1e52
Autor:
Edurne Goñi Alsúa
Bernard Shaw has been a well-known writer in the Spanish-speaking world since Julio Broutá introduced his works in Spain at the beginning of the twentieth century. This article assesses two of the six translations of his play Pygmalion into Spanish,
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::580bff35d6d343e9bc1619675ccc4e84
https://hdl.handle.net/2454/44553
https://hdl.handle.net/2454/44553
Autor:
Edurne Goñi Alsúa
Publikováno v:
Edurne Goñi Alsúa
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::5d8f7d780821be1c3cbe4f5804bb8d92
http://hdl.handle.net/10810/27646
http://hdl.handle.net/10810/27646