Zobrazeno 1 - 10
of 60
pro vyhledávání: '"Economic translation"'
Autor:
O. B. Andreeva, E. V. Pronina
Publikováno v:
Дискурс профессиональной коммуникации, Vol 6, Iss 2, Pp 139-154 (2024)
The article addresses the challenge of acquiring professional economic discourse among students pursuing a bachelor’s degree in economics. This institutional economic discourse is not merely a collection of terminological units but a complex and ev
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/effe9936805b406796f3d4611023bbe5
Autor:
Román, Verónica, Herrero, Leticia
Publikováno v:
Buletinul Stiintific al Universitatii Politehnica din Timisoara, Seria Limbi Moderne / Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timisoara, Transactions on Modern languages. (17):32-46
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=695522
Autor:
Vlasenko, N.I., Tolmacheva, I.А.
Publikováno v:
Russian Linguistic Bulletin, Vol 2020, Iss 4 (24), Pp 126-128 (2020)
Translation features of texts on economics are described in the paper. Translation peculiarities of texts on economics are described in the article. Translation of texts on economics is such kind of translation where an interpreter should have knowle
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/75dbcd39812c4eea963fd6c906b8427f
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
María Ángeles Orts Llopis
Publikováno v:
Hermes, Vol 59, Iss 1 (2019)
This study aims to carry out an analysis of the range of resources offered in the field of Legal and Economic Translation in English and Spanish, in order to carry out a methodical examination of documentary sources in these two translation fields. H
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/6ea15fc616634c87a6beb454e3ff90df
Autor:
José Ramón Calvo-Ferrer
El concepto de competencia posee gran relevancia tanto en el Espacio Europeo de Educación Superior como en traductología, donde distintos estudios han intentado explicar las distintas destrezas operativas que subyacen a la práctica de la traducci
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::d6e4f924deccd62acb6bf10741e7a634
https://hdl.handle.net/10045/133745
https://hdl.handle.net/10045/133745
Autor:
Yusupova Sitora Qayum qizi
When translating a text of economic or financial nature the translator should be able to process and understand theinformation to avoid ambiguitiesin the produced document. Itimplies an analysisin the contextual area which has a specific mission of c
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::1e4e8c12ac386af16ff7d19b8d55f22e
Autor:
Aurea Fernández-Rodríguez
Publikováno v:
Filologia e Linguística Portuguesa, Vol 18, Iss 1, Pp 115-144 (2016)
This paper looks into the relationship between terminological variation and conceptual variation in a specialised corpus of economic and financial texts published between 2007 and 2013 in Spanish and French. The specific case of (financial) asset is
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/02dc318ae8ed4d0298a99efc78dd21f6
Publikováno v:
O2, repositorio institucional de la UOC
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
The main objective of this final degree project is to delve into the study of legal translation in the international field and to expand the knowledge acquired during the Bachelor's Degree in Translation, Interpreting and Applied Languages. For this
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::5f3c1169e02203d36344d87806903275
Kniha
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.