Zobrazeno 1 - 10
of 43
pro vyhledávání: '"Daniel Padilha Pacheco da Costa"'
Publikováno v:
Revista Brasileira de Literatura Comparada, Vol 20, Iss 35 (2024)
Na primeira metade do século XIX, importantes romancistas franceses começaram a explorar literariamente o socioleto da criminalidade, chamado de argot por filólogos e linguistas, com vistas a caracterizar e avaliar personagens ficcionais. Dotado d
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/b6069f08304440558985ce1535cecdc4
Publikováno v:
Manuscrítica, Iss 49 (2023)
Pela sua extensão e relevância, os manuscritos redescobertos de Louis-Ferdinand Céline permitem realizar uma revisão da compreensão crítica do seu projeto romanesco parcialmente concluído antes do exílio em 1944. Primeiro manuscrito a ter sid
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/ab73b9bee60b45ae810f49a8c4fb21b5
Publikováno v:
Doxa, Vol 24, Iss esp.1 (2023)
Embora seja um conceito-base no interior do campo transdisciplinar dos estudos queer, sobretudo em sua intersecção com as áreas dedicadas aos estudos da linguagem, o texto queer ainda não possui uma definição exaustiva. Inicialmente, discutimos
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/19ee71cf72234348b1929cce908871f4
Publikováno v:
Gragoatá, Vol 24, Iss 49, Pp 432-457 (2019)
Archaism is used by translators to mark, basically, two types of literary work: the classical and the archaistic. The use of archaism by the translators of the first type allows them to point out the antiquity of works that belong to the canon of a l
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/be7b9d180b204f21a6bc2272262734a4
Publikováno v:
Revista Brasileira de Literatura Comparada, Vol 20, Iss 35, Pp 52-62 (2018)
In the first half of the nineteenth century, important French novelists began to use the criminality’s slang (called argot by linguists and philologists) in order to characterize and evaluate fictional characters. Since the criminality’s slang ha
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9bc8d347470f42ea840b464e484a56d0
Publikováno v:
TradTerm, Vol 35 (2020)
Neste trabalho, são comparadas as nove traduções brasileiras da tragédia Romeu e Julieta, de William Shakespeare, concentrando-se no interlúdio cômico que conclui o quarto ato. Constituído por uma discussão entre o bobo da corte e os três m
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/debe0ba56d3b44d7baa4836e81dfdb40
Publikováno v:
Domínios de Lingu@gem, Vol 11, Iss 5, Pp 1412-1423 (2017)
Texto de apresentação do número especial (2017/5) da Domínios de Lingu@gem, intitulado "Estudos da Tradução: Tradição e Inovação".
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/b2c82e2a0918427280543c4e0c93d902
Publikováno v:
Gragoatá, Vol 22, Iss 42, Pp 540-557 (2017)
This paper attempts to reconstruct the origin of the ancient Argot, defined by the diachronic linguistics of the early twentieth century as a conventional and secret sociolect. This definition is based, above all, on the description by a medieval leg
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/1e977f1533f54793b1473b4aad6044f5
Publikováno v:
Diálogos, Vol 23, Iss 2 (2019)
Este estudo propõe caracterizar Simá: romance histórico do Alto Amazonas (1857), de Lourenço da Silva Araújo e Amazonas, como um “romance épico”, entendido como uma variante de romance histórico distinta da escola hegemônica representada
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/95bb0e376c5a430b8cfc5ca7b99e814b
Publikováno v:
Remate de Males, Vol 38, Iss 2 (2018)
As baladas em jargão atribuídas ao poeta francês François Villon (1431-?) ocupam um lugar especial no interior de sua obra, pois exploram, literariamente, o jargão críptico falado por uma quadrilha de malfeitores da época, chamada Os Coquillar
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9ac0b9973a40461eb10861b9027b3bf4