Zobrazeno 1 - 10
of 56
pro vyhledávání: '"DE MICHIEL, MARGHERITA"'
Autor:
De Michiel, Margherita
Publikováno v:
Slavica TerGestina, Vol 21 (2018/2), Pp 8-14 (2018)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/68e790eb680148cf81f66d51ed577ea3
Autor:
De Michiel, Margherita
Publikováno v:
Slavica TerGestina, Vol 21 (2018/2), Pp 266-283 (2018)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/247fe65e4ae341ffa775b2b3a3bba39e
Autor:
De Michiel Margherita
L'articolo ripercorre la storia della formazione culturale del gruppo che ha animato l'evento di cui il volume è risultato (non ancora finale). Cenni storico-artistici relativi alle avanguardie russe di inizio secolo, paradigmi di interpretazione se
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::1e7ed642492aae6d3a34b3eb958a358a
http://hdl.handle.net/10077/34386
http://hdl.handle.net/10077/34386
Autor:
DE MICHIEL, Margherita
Per un volume dedicato alle "Lezioni" di V. Nabokov, in occasione di una loro nuova edizione (con una nuova traduzione italiana che ristabilisce la vera misura del lavoro nabokoviano, restituendo le eco corrette dell’originale) un intervento, il no
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::7ea3416f77f8a04ee58ce24eff8df1db
https://hdl.handle.net/11368/3038001
https://hdl.handle.net/11368/3038001
Autor:
De Michiel, Margherita
Publikováno v:
Revista Cerrados; v. 31 n. 58 (2022): DOSTOIÉVSKI: 200 anos; 63-76
Margherita De Michiel and the KRD collective present a preview of extracts in Italian translation from the play Dostoevsky-trip by Vladimir Sorokin (1997). Kosmica KRD is a collective of Russian language and translation (ex)students from the SSLMIT I
Autor:
DE MICHIEL, Margherita
Nell’intervento si condividono alcune esperienze traduttive proposte all’interno dei nostri corsi della Laurea Magistrale in Traduzione Specializzata: nella sua specificità di testo multimediale ‘scritto’, il fumetto si pone infatti come ter
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::f2769a19f0b31bbcffe952ef152b5f1a
https://hdl.handle.net/11368/302473810077/33690
https://hdl.handle.net/11368/302473810077/33690
Autor:
DE MICHIEL, Margherita
Genere in Russia di interesse sempre crescente, il komiks, è risaputo, ha qui storia particolare, specificatamente legata a momenti autoctoni e contrassegnata da marche, tanto diacroniche quanto sincroniche, che lo differenziano dalla versione ital
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::d507070aeda85632714bdc1a21b257d8
https://hdl.handle.net/11368/2995140
https://hdl.handle.net/11368/2995140
Autor:
DE MICHIEL, Margherita
L'articolo analizza i problemi legati a una moderna edizione (o riedizione) dei testi letterari del XVIII secolo russo, allo scopo di dimostrare come una mancata attenzione alle questioni metodologiche e interpretative sottostanti possa recare danni
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::e336cdf256dd7d7afca593ec01ccd5ea
https://hdl.handle.net/11368/3021791
https://hdl.handle.net/11368/3021791
Autor:
De Michiel Margherita
Il lavoro si presenta come ampia panoramica introduttiva sulla genesi e lo sviluppo del fumetto in ambito russo. Genere da tempo antologizzato in area "occidentale", il "fumetto russo" risponde a influssi, logiche di sviluppo, isotopie culturali auto
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::b2fb6f728b6a7a72122ab8e24b820300
https://hdl.handle.net/10077/33687
https://hdl.handle.net/10077/33687
Autor:
De Michiel Margherita
L'articolo propone una serie di riflessioni metodologiche sulla questione dell'intraducibilità sulla base di teorie elaborate in ambito russo da scrittori, pensatori, filosofi del linguaggio, traduttori (Potebnja, Lotman, Jakobson, Uchtomskij, Bacht
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::a890299a3bc2db36d973dde9e7dc2b28
http://hdl.handle.net/11368/3021771
http://hdl.handle.net/11368/3021771