Zobrazeno 1 - 10
of 66
pro vyhledávání: '"Croatian Church Slavonic Language"'
Autor:
Mihaljević, Milan
Publikováno v:
Jezikoslovlje / Linguistics. XXIII(2):361-375
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1090647
Autor:
Vranić, Silvana
Publikováno v:
Sarajevski filološki susreti: zbornik radova / Proceedings of the Sarajevo Philology Meetings. 4(1):245-259
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=747300
Autor:
Mihaljević, Milan
Publikováno v:
Jezikoslovlje
Volume 23.
Issue 2
Volume 23.
Issue 2
U radu se opisuje sintaksa rastavnih struktura u hrvatskome crkvenoslavenskom jeziku. U Uvodu se ukratko određuje koordinacija i rastavnost kao njezin oblik te se navode rastavni koordinatori koji se pojavljuju u hrvatskoglagoljičnim tekstovima. Te
Autor:
Mihaljević, Milan
Publikováno v:
Jezikoslovlje / Linguistics. XVII(1-2):413-427
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=459838
Autor:
Mihaljević, Milan
Publikováno v:
Suvremena lingvistika / Contemporary Linguistics. 37(72):187-200
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=59520
Autor:
Ivana Eterović, Jozo Vela
Publikováno v:
Slovene, Vol 2, Iss 2, Pp 118-142 (2013)
Misal hruacki (1531) Šimuna Kožičića Benje zauzima posebno mjesto među hrvatskoglagoljskim misalima. Recentna su istraživanja naime utvrdila da je riječ o prvoj hrvatskoj potpunoj redakciji biblijskih čitanja prema Vulgati, pri čijem se prir
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/abb308819e70466582dd5ffca5d4afb6
Autor:
Ana Kovačević
Publikováno v:
Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, Vol 39, Iss 2, Pp 497-508 (2013)
Three major problems are brought out considering the relation of word order and negation, which is universal and inherent linguistic phenomen, in the first Croatian literature language, Croatian Church Slavonic. The first one addresses placing of the
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/07f6ca1e1628483badf84f95121804fa
Autor:
Sandra Sudec
Publikováno v:
Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, Vol 39, Iss 2, Pp 631-644 (2013)
In Croatian Church Slavonic postposition of adjectives is considered to be less marked than anteposition. Its occurence is a result of the influence of the languages from which the texts were translated (Greek and Latin). Thus, the aim of this resear
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9fd8a557cd764679a21afd638ba3d217
Autor:
Milica Mikecin
Publikováno v:
Slovo : časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu
Issue 69
Issue 69
Više zbornika neliturgijskih tekstova hrvatske srednjovjekovne književnosti sadrži apokrif o Bogorodičinoj smrti i uznesenju. Dok je u jednima to prijepis prijevodne prerade grčkoga teksta Pseudo-Ivana apostola i evanđelista, koji pripada betle
Autor:
Jozo Vela
Publikováno v:
Fluminensia: Journal for Philological Research, Vol 28, Iss 1 (2016)
The particle že is among the most frequent words in Croatian Glagolitic texts written in Croatian Church Slavonic Language. Furthermore, as a distinct Church Slavonic word it is a good distinctive feature for the identification of such texts. It is
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/101f8473ca634126916bb3f86c5b3681