Zobrazeno 1 - 3
of 3
pro vyhledávání: '"Cristiane Silva Fontes"'
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 39, Iss 1, Pp 191-215 (2019)
This paper reports on a set of three eye-tracking-informed process-oriented studies aimed to tap into the (re)translation task in three different language pairs (Spanish-Portuguese, French-Portuguese, and English-Portuguese). Such studies were built
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/bf853503ffa84195a6c62e36b3a7df32
Autor:
Cristiane Silva Fontes
Publikováno v:
Repositório Institucional da UFMG
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
instacron:UFMG
Esta tese, desenvolvida no Laboratório Experimental de Tradução (LETRA), da Faculdade de Letras (FALE) da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), afilia-se ao campo disciplinar dos Estudos da Tradução, mais especificamente aos estudos descr
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3056::118b56c33f8d45a8cbc02e344b655bf1
https://orcid.org/0000-0003-0506-5826
https://orcid.org/0000-0003-0506-5826
Publikováno v:
Repositório Institucional da UnB
Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
Cadernos de Tradução; Vol. 39 No. 1 (2019): Edição Regular Temática-Retranslation in Context; 191-215
Cadernos de Tradução; Vol. 39 Núm. 1 (2019): Edição Regular Temática-Retranslation in Context; 191-215
Cadernos de Tradução; v. 39 n. 1 (2019): Edição Regular Temática-Retranslation in Context; 191-215
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
Cadernos de Tradução, Vol 39, Iss 1, Pp 191-215 (2019)
Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
Cadernos de Tradução; Vol. 39 No. 1 (2019): Edição Regular Temática-Retranslation in Context; 191-215
Cadernos de Tradução; Vol. 39 Núm. 1 (2019): Edição Regular Temática-Retranslation in Context; 191-215
Cadernos de Tradução; v. 39 n. 1 (2019): Edição Regular Temática-Retranslation in Context; 191-215
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
Cadernos de Tradução, Vol 39, Iss 1, Pp 191-215 (2019)
This paper reports on a set of three eye-tracking-informed process-oriented studies aimed to tap into the (re)translation task in three different language pairs (Spanish-Portuguese, French-Portuguese, and English-Portuguese). Such studies were built
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::1a39b1ca51520999eedac2067664eb08
https://repositorio.unb.br/handle/10482/36645
https://repositorio.unb.br/handle/10482/36645