Zobrazeno 1 - 10
of 281
pro vyhledávání: '"Coste , Bénédicte"'
Autor:
COSTE, BÉNÉDICTE
Publikováno v:
Victorian Periodicals Review, 2018 Dec 01. 51(4), 738-740.
Externí odkaz:
https://www.jstor.org/stable/48559890
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Coste, Bénédicte
Ce post examine l'unique traduction d'un poème de Lionel Johnson (1872-1902) dans la "Décabase" qui dépouille 10 revues littéraires entre 1885-1914. Johnson est fort peu connu en France et cette méconnaissance pourrait s'expliquer par sa place d
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3711::01716737cfbcad6c5f232a125619548e
https://hal.science/hal-04076484
https://hal.science/hal-04076484
Autor:
Coste, Bénédicte
Wilde’s story “The Portrait of Mr. W.H.” blurs literary genres, asserts the importance of the false and plays with reader expectations. It has generated a substantial exege- sis, perhaps lacking in interest in the multi-faceted debates on belie
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::51c1d9e53dd8596c124151d1f932bdce
https://hal.science/hal-03941850
https://hal.science/hal-03941850
Autor:
Coste, Bénédicte
Ce post explore les traductions d'extraits d'articles de Walter Pater par Theodore de Wyzewa dans La Revue des Deux Mondes entre 1890 et 1896. Ces traductions sont rarement mentionnées. Le traducteur procède à une traduction synthétisante des tex
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3711::e2e022d44f1f34b47466c5ff605425c0
https://hal.science/hal-04076479
https://hal.science/hal-04076479
Autor:
Coste, Bénédicte
Ce post de carnet de recherches étudie la rééditorialisation des traductions en périodiques à partir du cas d'Arthur Symons dont 4 poèmes ont été traduits par Verlaine en 1895 et rééditorialisés en 1905/6.
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3711::f65e5beed524a52e068fbc8460802b4f
https://hal.science/hal-04076466
https://hal.science/hal-04076466
Autor:
Coste, Bénédicte
Cette proposition s’inscrit dans la perspective de la traduction comme vecteur culturel et s’intéresse plus particulièrement au rôle des traducteurs/trices, moins au sein des maisons d’édition qu’au sein de ce vecteur clé des traductions
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3711::3efd63823ce4eaa0ecf8f33a59bff5d1
https://shs.hal.science/halshs-04140111
https://shs.hal.science/halshs-04140111
Autor:
Coste, Bénédicte
My proposal presents a lesser-known study of Walter Pater published in 1923 (?) by a young undergraduate named Georges Duthuit (1891-1973). Hovering between different subjects, arguments, portraits, and disciplines, Le Rose et le noir was the first b
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3711::3cd2bd33061b6e488a001fb2e21b01e2
https://shs.hal.science/halshs-04140114
https://shs.hal.science/halshs-04140114
Autor:
COSTE, Bénédicte, REYNIER, Christine
Perhaps because Montaigne, its creator in modern times, did not formalize it, the essay partakes of a stylistic and thematic heterogeneity which has long caused both its success with prose writers and its relative discredit within the academy (Karsha
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=openedition_::e79948b9404b175f19ef56b322b63ade
https://journals.openedition.org/erea/16480
https://journals.openedition.org/erea/16480