Zobrazeno 1 - 8
of 8
pro vyhledávání: '"Claudine Lécrivain"'
Autor:
Claudine Lécrivain
Publikováno v:
Co-herencia: Revista de Humanidades, Vol 12, Iss 22, Pp 59-95 (2015)
La réception en Espagne de l’œuvre de Stéphane Mallarmé s’organise en quatre moments centraux, marqués par un certain succès critique et par la circulation de traductions en espagnol. Entre 1940 et 1960, Mallarmé figure dans l’anthologie
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f9a323e2a6484b7bac36943ab2683719
Autor:
Claudine Lécrivain
Publikováno v:
Mutatis Mutandis, Vol 2, Iss 2, Pp 327-345 (2009)
En este artículo se pormenoriza una actividad de innovación docente llevada a cabo (curso académico 2006-2007) en el marco de la asignatura Introducción a la Traducción de Textos no Literarios de la licenciatura en Filología Francesa de la Univ
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/8c73846f662842f18c584f245be6803d
Publikováno v:
Çédille: Revista de Estudios Franceses, Vol 5, Iss 2009, Pp 198-214 (2009)
This paper discusses the product of translation, especially in the reception of translated texts, not primarily by readers at large, but more by consumers who, whether they buy the product or not, browse, look for information and, thereby, establish
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/247dd9507cbf4836a6639e3156b0fe8d
Autor:
Claudine Lécrivain
Publikováno v:
Estudios Humanísticos. Filología, Iss 11 (1990)
La reception du surrealisme dans les revues litteraires d'Amerique Latine (1924-1950)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/113217c510914eaca49609f7938e870f
Autor:
Claudine Lécrivain
Publikováno v:
Co-herencia; Vol. 12, Núm. 22 (2015); 59-95
Universidad EAFIT
Repositorio Institucional Universidad EAFIT
Repositorio EAFIT
instacron:Universidad EAFIT
Co-herencia, Volume: 12, Issue: 22, Pages: 59-94, Published: JUN 2015
Co-herencia: Revista de Humanidades, Vol 12, Iss 22, Pp 59-95 (2015)
Co-herencia, Vol : 12, nº 22, junio 2015, pp. 59-95.
RODIN. Repositorio de Objetos de Docencia e Investigación de la Universidad de Cádiz
instname
Universidad EAFIT
Repositorio Institucional Universidad EAFIT
Repositorio EAFIT
instacron:Universidad EAFIT
Co-herencia, Volume: 12, Issue: 22, Pages: 59-94, Published: JUN 2015
Co-herencia: Revista de Humanidades, Vol 12, Iss 22, Pp 59-95 (2015)
Co-herencia, Vol : 12, nº 22, junio 2015, pp. 59-95.
RODIN. Repositorio de Objetos de Docencia e Investigación de la Universidad de Cádiz
instname
La réception en Espagne de l’œuvre de Stéphane Mallarmé s’organise en quatre moments centraux, marqués par un certain succès critique et par la circulation de traductions en espagnol. Entre 1940 et 1960, Mallarmé figure dans l’anthologie
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::2f9d5121eb3c65201b858a1c1dbe1f7d
http://hdl.handle.net/10784/7902
http://hdl.handle.net/10784/7902
Autor:
Claudine Lécrivain
Publikováno v:
Verbum, Analecta neolatina, 2006, tomus VIII, Faciculus 1-Junius, pp.37-59.
RODIN. Repositorio de Objetos de Docencia e Investigación de la Universidad de Cádiz
instname
RODIN. Repositorio de Objetos de Docencia e Investigación de la Universidad de Cádiz
instname
Ante la poca atención que reciben en la producción científica en español las “figuras de traducción” (existencia de una serie de fenómenos que se repiten, independientemente de los idiomas y traductores implicados), nuestro objetivo básico
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::eca1e5beab1864f98b0fa9cf79542848
http://www.verbum-analectaneolatina.hu/8-1.html
http://www.verbum-analectaneolatina.hu/8-1.html
Publikováno v:
Çédille, 2009, nº5, pp-199-214
RODIN. Repositorio de Objetos de Docencia e Investigación de la Universidad de Cádiz
instname
Çédille 5, 198-214 (2009)
Helvia. Repositorio Institucional de la Universidad de Córdoba
Çédille: Revista de Estudios Franceses, Vol 5, Iss 2009, Pp 198-214 (2009)
RODIN. Repositorio de Objetos de Docencia e Investigación de la Universidad de Cádiz
instname
Çédille 5, 198-214 (2009)
Helvia. Repositorio Institucional de la Universidad de Córdoba
Çédille: Revista de Estudios Franceses, Vol 5, Iss 2009, Pp 198-214 (2009)
Este artículo tiene como objeto la traducción como producto, centrándose en la recepción de los textos traducidos no en relación al público-lector sino al público-consumidor que, compre o no, consulta, ojea, toma contacto con los elementos del
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::e49f6c44a95ea9c713e272f0c517446c
http://hdl.handle.net/10498/14570
http://hdl.handle.net/10498/14570
Autor:
Claudine Lécrivain
Publikováno v:
Revue de littérature comparée. 349:69
Les ecrits litteraires autour de la problematique migratoire suscitent un interet accru pour leur capacite a sonder l’interiorite de l’imaginaire socioculturel a travers d’incessantes et interessantes reflexions sur la porosite et la mouvance d