Zobrazeno 1 - 10
of 10
pro vyhledávání: '"Clásicos latinos"'
Autor:
José Quiñones Melgoza
Publikováno v:
Universidad Nacional Autónoma de México
UNAM
Redalyc-UNAM
Nova Tellus (México) Num.1 Vol.38
UNAM
Redalyc-UNAM
Nova Tellus (México) Num.1 Vol.38
El objetivo de esta nota es mostrar cómo ingresaron los clásicos latinos a Nueva España (hoy México). Primeramente varios escritores españoles, llegados aquí, incluyeron en sus escritos citas de aquéllos. Luego, ya establecida la imprenta, se
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::1f4d3e6d55286c01fe0dce832d15fb9c
https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=59162716009
https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=59162716009
Autor:
Ayuso García, Manuel
Publikováno v:
DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
instname
instname
En este trabajo pretendo comunicar algunos hallazgos relevantes sobre impresos de clásicos latinos publicados en España en los primeros decenios del s. XVI. Siguiendo el orden cronológico, vamos a detallar algunos datos sobre: a) la edición y eje
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=RECOLECTA___::9c783fe7282f82d20d3b015ca6886d8b
http://hdl.handle.net/10201/56440
http://hdl.handle.net/10201/56440
Autor:
Ángel Urbán Fernández
Publikováno v:
Collectanea Christiana Orientalia 7, 277-284 (2010)
Helvia. Repositorio Institucional de la Universidad de Córdoba
instname
Helvia. Repositorio Institucional de la Universidad de Córdoba
instname
Influencia, o reminiscencia, de la lectura de los clásicos latinos en Agustín de Hipona. Aquí se analiza un ejemplo de comparación o símil del mundo vegetal que, aunque aplicado a contenidos diferentes, establece un estrecho paralelismo literal
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::d3dfddf50540f3b77cbc5dd04b97e07f
https://hdl.handle.net/10396/6401
https://hdl.handle.net/10396/6401
Autor:
Ruiz Arzalluz, Iñigo
Publikováno v:
Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
instname
instname
482 p., [21] p. de lám. - Anejos del Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo" ; 48 - Monumenta Linguae Vasconum : Studia et Instrumenta ; 2 [ES] Reconstrucción detallada de la historia, tanto externa como textual, de Aitorkizuna
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::86648e695f06e4a35f13bec7855b8c56
http://hdl.handle.net/10810/10853
http://hdl.handle.net/10810/10853
Autor:
Séneca, Lucio Anneo
Publikováno v:
Gimeno Blay, F.M. (1992). "El manuscrit II-3096 (Olim 2.LL.1) de la Bilbioteca del Palacio Real", Caplletra 13:. 175-184
Alvar, Carlos, "Manuscritos románicos no castellanos", Revista de la Literatura Medieval, VI (1994). : 206-208
Alvar, Carlos, "Manuscritos románicos no castellanos", Revista de la Literatura Medieval, VI (1994). : 206-208
Autor:
Valerio Máximo, Publio
Publikováno v:
SERRANO Y SANZ. 1903:223
Schullian. 1981:709
Kaepelli. 1970:I,106
Avenoza Vera, G., "Hacia una edición crítica de Valerio Máximo en romance: problemas del Stemma codicum", Actas del XIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (Madrid, 6-11 de julio de 1998), I Medieval Siglos de Oro. pp. 37-47
Avenoza Vera, G., "La recepción de Valerio Máximo en las Coronas de Castilla y Aragón en el medievo", Euphrosyne, xxvi (1998). pp. 241-252
Avenoza Vera, G., "Traducciones de Valerio Máximo en la Edad Media Hispánica", en Reflexiones sobre la traducción, Actas del Primer Encuetnro Interdisciplinar "Teoría y Práctica de la Traducción", Cádiz del 29 de marzo al 1 de abril de 1993,ed. Luis Charlo Brea, Cádiz, Universidad. pp. 167-179, (168 n.9
Avenoza Vera, G., "Traducciones y traductores. El libro de Valerio Máximo en romance", en Homenaxe ó profesor Constantino García, coords. Mercedes Brea & Francisco Fernández Rei, Santiago, Universidad, 1991, vol. II. pp. ????, (n. 13)
Moreno Gallego, Valentín. Introducción a Enrique de Villena, Arte Cisoria. Madrid: Guillermo Blázquez Editor, 2002, p. XIX, n. 7
Schullian. 1981:709
Kaepelli. 1970:I,106
Avenoza Vera, G., "Hacia una edición crítica de Valerio Máximo en romance: problemas del Stemma codicum", Actas del XIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (Madrid, 6-11 de julio de 1998), I Medieval Siglos de Oro. pp. 37-47
Avenoza Vera, G., "La recepción de Valerio Máximo en las Coronas de Castilla y Aragón en el medievo", Euphrosyne, xxvi (1998). pp. 241-252
Avenoza Vera, G., "Traducciones de Valerio Máximo en la Edad Media Hispánica", en Reflexiones sobre la traducción, Actas del Primer Encuetnro Interdisciplinar "Teoría y Práctica de la Traducción", Cádiz del 29 de marzo al 1 de abril de 1993,ed. Luis Charlo Brea, Cádiz, Universidad. pp. 167-179, (168 n.9
Avenoza Vera, G., "Traducciones y traductores. El libro de Valerio Máximo en romance", en Homenaxe ó profesor Constantino García, coords. Mercedes Brea & Francisco Fernández Rei, Santiago, Universidad, 1991, vol. II. pp. ????, (n. 13)
Moreno Gallego, Valentín. Introducción a Enrique de Villena, Arte Cisoria. Madrid: Guillermo Blázquez Editor, 2002, p. XIX, n. 7
Autor:
Alfonso X, Rey de Castilla
Publikováno v:
Patrimonio Nacional.
Autor:
Séneca, Lucio Anneo
Publikováno v:
Patrimonio Nacional.
Autor:
Séneca, Lucio Anneo
Publikováno v:
SERRANO Y SANZ 1903. 225
Autor:
Curcio Rufo, Quinto
Publikováno v:
SERRANO Y SANZ 1903. 223
BOOST 1985. num. 2192, 2193
KRISTELLER 1989. 586
BOOST 1985. num. 2192, 2193
KRISTELLER 1989. 586