Zobrazeno 1 - 10
of 29
pro vyhledávání: '"Christine Lombez"'
Autor:
Christine Lombez
Publikováno v:
Chronotopos, Vol 2, Iss 1&2 (2020)
One often thinks of translation as a bridge between literatures and cultures. However, what if the activity of translators is carried out in a politically confined background oriented by ideological intention? How, for whom and which purpose does one
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/496f06eb4abc490fa8f8ed5c0bf7397b
Autor:
Christine Lombez
Publikováno v:
Itinéraires, Vol 2018 (2019)
With whom does the poetry translator translate? To what extent is he accompanied by other voices, other imaginaries than his own, that will give his translation its full meaning? These questions are particularly important when we consider the interpr
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/8fa746204b1f4633ab1e102ced52fc1b
Autor:
Christine Lombez
This study analyses the general significance of translation in the literary life of an epoch, a country and a language, and engages in particular with the status of German lyric poetry in French literature in the first half of the 19th century. In th
Autor:
Christine Lombez
Publikováno v:
Romanica Wratislaviensia. 68:119-134
The German Occupation of France (starting in summer 1940) brought about a brutal reclassification of literary values and a redefinition of “center” and “periphery” in the French Republic of Letters. The outcome of this phenomenon is particula
Autor:
Christine Lombez
Publikováno v:
Revue des Sciences Humaines. :87-98
Autor:
Christine Lombez
Publikováno v:
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies. 4
A pseudo-translation is a fiction, an original text that the author chose to present as a genuine translation for either psychological (e.g. to be acknow-ledged as a writer), ideological (to convey potentially polemic contents with-out being directly
Autor:
Christine Lombez
Publikováno v:
Literary Translation in Periodicals ISBN: 9789027207739
Literary Translation in Periodicals
Literary Translation in Periodicals
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::ade7ce48f55ba658d82c7400592f4a2f
https://doi.org/10.1075/btl.155.08lom
https://doi.org/10.1075/btl.155.08lom
Autor:
Christine Lombez
Publikováno v:
Canadian review of comparative literature/ Revue canadienne de littérature comparée
Canadian review of comparative literature/ Revue canadienne de littérature comparée, 2017, 44 (4), pp.655--665
Canadian review of comparative literature/ Revue canadienne de littérature comparée, 2017, 44 (4), pp.655--665
"During the German Occupation of France (1940-44), literature in French was produced alongside translations of foreign authors....If pseudotranslation may have been used in times of war to compensate for the lack of available literary texts, the poem
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::24925b5e887f78aa395b738e0363c5f8
http://hal.univ-nantes.fr/hal-03241090
http://hal.univ-nantes.fr/hal-03241090
Autor:
Christine Lombez
Publikováno v:
Revue de littérature comparée. :423