Zobrazeno 1 - 10
of 31
pro vyhledávání: '"Christine DURIEUX"'
Autor:
Christine Durieux
Publikováno v:
Revue LISA, Vol 7, Pp 349-367 (2009)
Until now, research on translation was within the framework of a formal theory paradigm. An extension of structuralism, linguistic theories of translation claim complete objectivity. In opposition to that hyperpositivism, interpretive theories open w
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/19719a089b944292a9080b8e317b1c31
Autor:
Christine Durieux
Publikováno v:
FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation. 20:207-226
Résumé Dans le cadre de l’étude des interactions entre l’intelligence artificielle et l’intelligence interculturelle, une première observation s’impose : dans le rapprochement de ces deux dénominations, le terme ‘intelligence’ ne ren
Autor:
Christine DURIEUX
Après avoir cerné la notion de realia, le propos en présente plusieurs formes de manifestation dans diverses situations de communication. L’objectif est de montrer comment différents types de realia évoqués dans un texte opposent une résista
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::2344de37568d816c632588ddbd76a03c
https://hal.science/hal-03979571
https://hal.science/hal-03979571
Autor:
Christine Durieux
Publikováno v:
LCM - La Collana / The Series. :51-64
Autor:
Christine Durieux
Publikováno v:
Roczniki Humanistyczne. 67:27-48
PRZEGLĄD KONCEPTUALIZACJI POJĘCIA RZEMIOSŁA: ANALIZA FILOLOGICZNA Artykuł dotyczy samego pojęcia rzemiosła. Zostało ono przedstawione w perspektywie diachronicznej, poczynając od łacińskiego pochodzenia tego leksemu, następnie jego ewolucj
Autor:
Christine Durieux
Publikováno v:
Roczniki Humanistyczne. 64:27-39
In this paper, neology is considered in its relationship with translation. The purpose of this paper is to outline an appropriate methodology to manage the translation of neologisms and overcome the difficulty they present. The theme is illustrated b
Autor:
Christine Durieux
Publikováno v:
Roczniki Humanistyczne. 65:171-172
Autor:
Christine Durieux
Publikováno v:
Traduction. 55:23-30
La notion de langue-culture est intégrée à la réflexion traductologique depuis plus de vingt ans. Ainsi est-il admis que toute étude des productions langagières interlinguistiques comporte une dimension interculturelle. Le présent développeme
Autor:
Christine Durieux
Publikováno v:
Meta. 42:677-684
L'auteur décrit la démarche d'un traducteur confronté à une difficulté terminologique. Constatant que la démarche mise en œuvre fait appel aux caractéristiques fondamentales d'un hypertexte, elle envisage la construction d'un hypertexte "manu