Zobrazeno 1 - 10
of 13
pro vyhledávání: '"Cecilia Montes-Alcalá"'
Autor:
Cecilia Montes-Alcalá
Publikováno v:
Languages, Vol 9, Iss 4, p 144 (2024)
Technology and computer-mediated communication (CMC) have quickly transformed the means of interaction among monolingual and bilingual individuals alike, especially in the younger generations. While e-mail once replaced traditional “snail mail”,
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f6aecd92a8ad4272a3ad38ca34e5a290
Autor:
Talia Bugel, Cecilia Montes-Alcalá
The analysis of language attitudes is important not only because attitudes can affect language maintenance and language change but also because such reflections and discussions can bring light to social, cultural, political and educational matters th
Autor:
Talia Bugel, Cecilia Montes-Alcalá
Publikováno v:
New Approaches to Language Attitudes in the Hispanic and Lusophone World
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::5975f85ca62b629ef7994d4b23e2662a
https://doi.org/10.1075/ihll.25.int
https://doi.org/10.1075/ihll.25.int
Autor:
Cecilia Montes-Alcalá
Publikováno v:
Journal of Language Contact. 9:23-48
Technology, and the Internet in particular, have rapidly transformed the means of communication in the 21st century, opening the door to a novel and fertile ground of research. What takes place when bi- or multilingual individuals sit at the keyboard
Autor:
Cecilia Montes-Alcalá
Publikováno v:
Routledge Handbook of Chicana/o Studies ISBN: 9781315726366
Chicana/o bilingualism has been characterized as "natural" and typically shows a diglossic pattern where English is the formal language associated with school, work, and public spaces while Spanish is relegated to the home, family, and more intimate
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::b5208f6ea5442a2df8470eb8ae6379b5
https://doi.org/10.4324/9781315726366-30
https://doi.org/10.4324/9781315726366-30
Autor:
Cecilia Montes-Alcalá
Publikováno v:
Language and Literature: International Journal of Stylistics. 24:264-281
While mixing languages in natural speech production has often been inaccurately ascribed to illiteracy or lack of linguistic competence, doing so in writing is a long-standing practice in bilingual literature. This practice may fulfill stylistic or a
Publikováno v:
Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana. 12:77-92
Publikováno v:
Sociolinguistic Studies. 8:85-110
The role of English in shaping US Spanish is widely debated. Evidence for English influence has been found in New York where greater familiarity with English correlates with changes in subject pronoun use (Otheguy & Zentella 2012). The present study
Publikováno v:
Spanish in Context. 8:119-143
Previous research on language mixing has revealed similarities in written and oral production with respect to syntactic and pragmatic patterns (e.g. Callahan 2004). In this study we find, however, that the two modes of expression diverge in loanword
Autor:
Cecilia Montes-Alcalá
Publikováno v:
Landscapes of Writing in Chicano Literature ISBN: 9781349451258
Code-switching—the alternative use of two or more languages—in natural speech production has traditionally been stigmatized and attributed to illiteracy and/or poor linguistic competence earning derogatory labels like “Spanglish” or “Tex-Me
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::acc1643b51ebfd9917f3f2ff0d3220f6
https://doi.org/10.1057/9781137353450_19
https://doi.org/10.1057/9781137353450_19