Zobrazeno 1 - 10
of 74
pro vyhledávání: '"Carlo Collodi"'
Autor:
Guroian, Vigen, author
Publikováno v:
Tending the Heart of Virtue : How Classic Stories Awaken a Child's Moral Imagination, 2023.
Externí odkaz:
https://doi.org/10.1093/oso/9780195384307.003.0003
Publikováno v:
Vertimo studijos / Translation Studies. 13(13):39-57
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=951463
Autor:
Majdzik Papić, Katarzyna
Publikováno v:
Przekłady Literatur Słowiańskich / Translations of Slavic Literature. 9(1):125-146
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=724049
Publikováno v:
Vertimo Studijos, Iss 13 (2020)
Translating character names in fiction can be difficult, as names can perform different functions: not only naming, but also highlighting characteristic features. Translators of fiction have to make certain decisions how to render names in the Target
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/7424ae59e9764c059ce3e4ae914179a0
Autor:
Tomić, Lena
Ovaj završni rad bavi se analizom i usporedbom dvaju dječjih romana, Čudnovate zgode šegrta Hlapića Ivane Brlić-Mažuranić i Pinocchijeve avanture Carla Collodija. Kroz devet poglavlja, rad istražuje ulogu glavnih likova u oba djela, ali i nj
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::2ccb1f747c03094d1243edf6ed9d558f
https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ffst:3999/datastream/PDF
https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ffst:3999/datastream/PDF
Autor:
Maysa Rizzotto
Publikováno v:
Revista de Italianística, Vol 0, Iss 33, Pp 96-103 (2017)
A obra de Carlo Collodi (1826 – 1890) Pinocchio é conhecida no mundo inteiro por suas diferentes traduções e adaptações. Esse trabalho propõe uma análise, a partir do conceito de paratexto de Gérard Genette, de algumas edições brasileiras
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/4e474335b34b4a9ca7d17f1f672a6ae5
Autor:
François Bouchard
Publikováno v:
Convergences Francophones, Vol 2, Iss 1, Pp 27-36 (2015)
La traduction de I racconti delle fate, publiée par Felice Paggi à Florence en 1876 dans la « Biblioteca Scolastica », représente la première incursion de Carlo Lorenzini dans le domaine de la littérature pour l’enfance, et le premier ouvrag
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/725cb711520a4b69a574173efd8af348
Autor:
Nina Goga
Publikováno v:
Barnelitterært Forskningstidsskrift, Vol 8, Iss 1 (2017)
Med støtte i økokritikk, posthumanistisk teori og karakteristikker av ‘det fremmede barnet’, undersøker jeg i denne artikkelen hvordan ulike illustrasjoner til fortellingen om Pinocchio fremstiller overgangene fra et stykke tre (natur) til gut
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/036270cbf76741f5b046f34aa67432b9
Autor:
Łukaszewicz, Justyna
Publikováno v:
Italica Wratislaviensia. 4(1):141-158
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=158199
Autor:
Pádraig de Paor
Publikováno v:
COMHARTaighde, Vol 2, Iss 1, p e2 (2016)
I 1933 foilsíodh an tiontú a rinne Pádraig Ó Buachalla ar Le avventure di Pinocchio (1881) le Carlo Collodi. In 2003, d’fhoilsigh Coiste Litríochta Mhúscraí, faoi stiúir eagarthóireachta Sheáin Uí Shúilleabháin agus Dháibhí Uí Chró
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/2bf7155979f142b5b86288edc5ed2717