Zobrazeno 1 - 5
of 5
pro vyhledávání: '"Bourciez"'
Autor:
Alexandre Génadot
Publikováno v:
Lengas, Vol 92 (2023)
The aim of this short note is to present the methodology used to analyse the Bourciez survey in a systematic way. This large-scale linguistic survey was carried out by the romanist Édouard Bourcier at the end of 1894, thanks to the teachers of ten d
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/474338092019469fba085ad5e257e59a
Autor:
Jose Luis Ormaetxea
Publikováno v:
Lapurdum. :153-168
1.- Sarrera Edouard Bourciez-i zor dizkiogu « Recueil des idiomes de la Région Gasconne » bildumako dokumentuak. Gaskoiez idatzitakoak alde batera utzita, guri interesatzen zaizkigun testuak 150 dira, denak euskaraz idatziak eta Ipar Euskal Herri
Autor:
Aitor Iglesias Chaves
Publikováno v:
Lapurdum. :65-94
Soziatiboak gaur egun bi atzizki ditu : mendebaldeko aukera bakarra den –gaz eta orokorragoa den –ekin. Halaber –ekin atzizkiak alde batetik –n-dun eta gabeko atzizkiak ditu eta –la-dun eta gabekoak bestetik. Egun Iparraldean –ekila(n) le
Autor:
Ekaitz Santazilia
Publikováno v:
Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
instname
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", Vol 41, Iss 1 (2007)
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo"
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", ASJU-Universidad del Pais Vasco, 2007, XLI-1, pp.397-402
Addi: Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
Universidad del País Vasco
HAL
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", 2007, XLI-1, pp.397-402
instname
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", Vol 41, Iss 1 (2007)
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo"
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", ASJU-Universidad del Pais Vasco, 2007, XLI-1, pp.397-402
Addi: Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
Universidad del País Vasco
HAL
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", 2007, XLI-1, pp.397-402
We report some mistakes found in the transcription of the French original text published together with the Basque translations in Gotzon Aurrekoetxea and Xarles Videgain's Haur Prodigoaren Parabola Ipar Euskal Herriko 150 bertsiotan (2004). We consid
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::287497582a1fbf07c63c85e36d31de70
http://hdl.handle.net/10810/49406
http://hdl.handle.net/10810/49406