Zobrazeno 1 - 10
of 209
pro vyhledávání: '"Bond Francis"'
Publikováno v:
Cybernetics and Information Technologies, Vol 18, Iss 1, Pp 171-182 (2018)
A semantic-based search engine for clinical data would be a substantial aid for hospitals to provide support for clinical practitioners. Since electronic medical records of patients contain a variety of information, there is a need to extract meaning
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/69dcec7995994610b6bbce4c0bcef626
The senses of a word exhibit rich internal structure. In a typical lexicon, this structure is overlooked: a word's senses are encoded as a list without inter-sense relations. We present ChainNet, a lexical resource which for the first time explicitly
Externí odkaz:
http://arxiv.org/abs/2403.20308
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Publikováno v:
Cognitive Studies | Études cognitives. (18):1-20
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=739823
Publikováno v:
Seventh International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation: TMI-97, Santa Fe, July 1997, pp 55--62
This paper describes in outline a method for translating Japanese temporal expressions into English. We argue that temporal expressions form a special subset of language that is best handled as a special module in machine translation. The paper deals
Externí odkaz:
http://arxiv.org/abs/cs/0008033
Publikováno v:
Proceedings of the 16th International Conference on Computational Linguistics (COLING'96), pp 125--130.
This paper proposes an analysis of classifiers into four major types: UNIT, METRIC, GROUP and SPECIES, based on properties of both Japanese and English. The analysis makes possible a uniform and straightforward treatment of noun phrases headed by cla
Externí odkaz:
http://arxiv.org/abs/cmp-lg/9608014
Possessive pronouns are used as determiners in English when no equivalent would be used in a Japanese sentence with the same meaning. This paper proposes a heuristic method of generating such possessive pronouns even when there is no equivalent in th
Externí odkaz:
http://arxiv.org/abs/cmp-lg/9601006
This paper shows the necessity of distinguishing different referential uses of noun phrases in machine translation. We argue that differentiating between the generic, referential and ascriptive uses of noun phrases is the minimum necessary to generat
Externí odkaz:
http://arxiv.org/abs/cmp-lg/9601008
Autor:
Rudnicka, Ewa Katarzyna, Piasecki, Maciej Tomasz, Piotrowski, Tadeusz, Grabowski, Łukasz, Bond, Francis
Publikováno v:
Cognitive Studies | Études cognitives. (17):1-17
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=589848
Publikováno v:
Proceedings of the 15th International Conference on Computational Linguistics (COLING'94), pp 32--38.
This paper presents a heuristic method that uses information in the Japanese text along with knowledge of English countability and number stored in transfer dictionaries to determine the countability and number of English noun phrases. Incorporating
Externí odkaz:
http://arxiv.org/abs/cmp-lg/9511001