Zobrazeno 1 - 10
of 13
pro vyhledávání: '"Bogumił Gasek"'
Autor:
Bogumił Gasek
Publikováno v:
Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie, Vol 12, Pp 72-89 (2023)
The article discusses the nuances of using the ‘first name – patronymic’ form in modern Russian in the field of politics and media communication. Special attention is drawn to cases, such as the rejection of the ‘first name – patronymic’
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f2b688d5436b4e96b1cc559ea6e24d9c
Autor:
Bogumił Gasek
Publikováno v:
Studia Rossica Posnaniensia, Iss 42 (2018)
The article discusses the problem of the presentation of anthroponyms in translation dictionaries. A critical analysis is conducted using the resources included in The Great Russian-Polish Dictionary edited by “Wydawnictwo PWN”. Inaccuracies foun
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c552b05f14af4e60b1ba1480960ca4cd
Autor:
Bogumił Gasek, Bartosz Juszczak
Publikováno v:
Slavica Wratislaviensia. 175:11-23
Autor:
Bogumił Gasek
Publikováno v:
Studia Linguistica. 39:111-125
This article presents an analysis of current trends in Russian-Polish and Polish-Russian thematic translation lexicography in terms of the football-related lexicon. The point of departure for the analysis is a small dictionary, intended for a broad a
Autor:
Bogumił Gasek
Publikováno v:
Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije. :86-97
This article provides an overview of multiple equivalence presentations in "Polish-Russian Dictionary of Translation Pairs" ("Polsko-rosyjski słownik par przekładowych") edited by Wojciech Chlebda, which provides more than one Russian equivalent fo
Autor:
Bogumił Gasek
Publikováno v:
The Ethics of Humour in Online Slavic Media Communication ISBN: 9781003139584
The Ethics of Humour in Online Slavic Media Communication
The Ethics of Humour in Online Slavic Media Communication
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::822b60691a17be06b5a34121e586ba4e
https://doi.org/10.4324/9781003139584-10
https://doi.org/10.4324/9781003139584-10
Autor:
Bogumił Gasek
Publikováno v:
Bogumił Gasek
Autor:
Bogumił Gasek
Publikováno v:
Slavica Wratislaviensia. 164:103-115
Polysemy as the problem of translational russian-polish lexicographyThe article discusses the problem of polysemy in translation of Russian-Polish dictionary. Critical analysis was conducted on the resources included in The Great Russian-Polish Dicti
Autor:
Bogumił Gasek
Publikováno v:
Bogumił Gasek
Present article is an analysis of winged words Sredniaia temperatura po bol’nice with the indication to popular anecdotes that in many cases are a source for such expressions and warrants attention and consideration of lexicographers and translator
Autor:
Bogumił Gasek
Publikováno v:
Slavica Wratislaviensia. 162:111-122
Russian language realia in the lexicographic and translation contextsThe article discusses dictionary search methods and translation equivalents concerning Russian language realia. A critical analysis is conducted on the resources included in The Gre