Zobrazeno 1 - 10
of 45
pro vyhledávání: '"Belén Santana López"'
Autor:
Belén SANTANA LÓPEZ
Publikováno v:
1616, Vol 6, Iss 0, Pp 241-254 (2017)
This article aims at comparing the reception of three versions of the same book: two original editions (1928/2014) and the Spanish translation (2014) of Schlump, a novel by Hans Herbert Grimm that remained buried behind a wall for more than 80 years.
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/459453f9ef134dca9ad08afb0499ee2b
Autor:
Belén Santana López
Publikováno v:
Estudios de Traducción, Vol 9 (2019)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/da35ff576ef348bb8c8c77b7e4a3f575
Autor:
Carlos FORTEA GIL, Belén SANTANA LÓPEZ
Publikováno v:
Education in the Knowledge Society, Vol 13, Iss 1, Pp 90-110 (2012)
La problemática fundamental de la traducción literaria ronda siempre en torno a su propia posibilidad, los límites y metas de la reflexión sobre ella y la capacidad de trasladar esa reflexión a la práctica. En este contexto, ha sido metodológi
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/0782b2a47a944f5682fedf58c00e3372
Publikováno v:
Literary Translator Studies
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::1e09977761848511a520142d12309c76
https://doi.org/10.1075/btl.156.04lop
https://doi.org/10.1075/btl.156.04lop
Autor:
Vera Gerling, Belén Santana López
In der Auseinandersetzung mit dem Literaturübersetzen tut sich häufig eine große Kluft auf zwischen Vertretern der Praxis und der Theorie. Dieser Band nimmt sich nun vor, hier eine Brücke zu schlagen, indem Akteure des literarischen Lebens vorges
Publikováno v:
Futhark. Revista de Investigación y Cultura. :393-424
Aunque la didáctica de la traducción ha experimentado desde dos décadas un cambio considerable en su investigación, basada en una perspectiva inductivo-experimental y con numerosos trabajos al respecto, la didáctica de la traducción literaria a
Este volumen recoge una selección de 37 artículos sobre cuestiones generales de Traductología (Didáctica de la traducción, Traducción y Lingüística, Traducción literaria, Traducción especializada, Teoría de la Traducción y la Interpretaci
Autor:
Belén Santana López, Maria Angeles Recio Ariza, Manuel De la Cruz Recio, Petra Zimmermann González
Publikováno v:
Interacciones-Wechselwirkungen
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::f3e243c25e0e6a46f3f7dd5b84d6b1d9
https://doi.org/10.3726/978-3-653-05424-8/46
https://doi.org/10.3726/978-3-653-05424-8/46
Autor:
Maria Angeles Recio Ariza, Petra Zimmermann González, Belén Santana López, Manuel De la Cruz Recio
Publikováno v:
Interacciones-Wechselwirkungen
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::88d7a7e28afc1fb964d212d1a6f95cd2
https://doi.org/10.3726/978-3-653-05424-8/20
https://doi.org/10.3726/978-3-653-05424-8/20