Zobrazeno 1 - 10
of 27
pro vyhledávání: '"Belén López-Arroyo"'
Publikováno v:
Journal of Virtual Exchange, Vol 7(SI-UniInternationalisation), Pp 60-79 (2024)
Collaboration between technical and professional (TP) writers in English as a second language is important for successful communication. This is evident in legal documents in both English and Spanish, where accuracy and clarity are paramount. However
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/0f8acc9934014de89e14149153f63b85
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Belén López Arroyo
Publikováno v:
Ibérica, Vol 39, Pp 43-68 (2020)
While there is consensus on the definition of a comparable corpus, there is little or no agreement on what makes a corpus comparable or how to assess comparability. A comparable corpus consists of two or more collections of texts (subcorpora) in diff
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/88f521660ac748d1be1b8bdfc0a18ea7
Publikováno v:
Ibérica. :205-233
Tasting notes are professional texts used in different specialised contexts with the purpose of organising the taster’s sensory perceptions into attributes. There have been multiple studies focusing on the linguistic features of tasting notes, from
Publikováno v:
Terminology. 28:37-64
Specialized genres are bound to the communicative context of their discourse community. However, certain genres extend beyond one specific domain, remaining unchanged at different linguistic levels across domains. That seems to be the case of wine an
Publikováno v:
RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Universidad de Alicante (UA)
Universidad de Alicante (UA)
Corpus studies have become an undisputed aid for the evolution of translation, transferring knowledge from the academia to develop tools that have invaluably helped the profession. Nevertheless, the demands of the market require translators to improv
Autor:
Roda P. Roberts, Belén López Arroyo
Publikováno v:
Journal of Wine Research. 31:301-321
The language of tasting notes is not always precise, since it is used to express sensations that can be very subjective. Wine tasters use descriptors to express what they see, smell and taste in a ...
Publikováno v:
Fachsprache. 42:27-45
Professionals use language in particular ways, which are usually very accurate and precise, to communicate among themselves. Yet, some professionals, such as those in the olive oil tasting industry, face the problem of describing subjective impressio
Publikováno v:
RiuNet. Repositorio Institucional de la Universitat Politécnica de Valéncia
instname
instname
[EN] The aim of this study is to test a new perspective on an existing methodology in Language for Specific Purposes (LSP) teaching: the collaborative elaboration of glossaries to learn specialized terminology. In order to solve some of the obstacles
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::3be6836467d62e276a23b9a11f193f52
https://doi.org/10.4995/inred2021.2021.13803
https://doi.org/10.4995/inred2021.2021.13803
Publikováno v:
Languages in Contrast. 19:256-279
This paper analyzes the use of the -ing and -ndo forms in English and Spanish in sales contracts. More specifically, it aims to answer three questions: 1. Do the -ing and the -ndo forms occur more frequently in sales contracts than in general languag