Zobrazeno 1 - 10
of 16
pro vyhledávání: '"Barbasán Ortuño, Inmaculada"'
Publikováno v:
Íkala: Revista de Lenguaje y Cultura; Jan-Apr2024, Vol. 29 Issue 1, p1-19, 19p
Publikováno v:
RaeL: Revista Electrónica de Lingüística Aplicada. ene-dic2021, Vol. 20 Issue 1, p25-48. 24p.
Publikováno v:
ALSIC : Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication (2021)
[EN] This article centres on the field of educational research in tertiary education; its objective is to optimise the teaching and learning process. Its innovation consists of applying intralinguistic subtitling of videos as a teaching tool in the c
Autor:
Barbasán Ortuño, Inmaculada
Publikováno v:
Cuadernos de Filología Italiana; Vol. 28 (2021); 45-71
Cuadernos de Filología Italiana; V. 28 (2021); 45-71
Revistas Científicas Complutenses
Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Cuadernos de Filología Italiana; V. 28 (2021); 45-71
Revistas Científicas Complutenses
Universidad Complutense de Madrid (UCM)
The objective of this study is the analysis of lexical errors in the written production of students who learn related languages, specifically Italian-speaking students who learn Spanish and Spanish-speaking students who learn Italian. The research is
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=RECOLECTA___::26c01adff1651f7131ec908a52e58463
https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/view/70732
https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/view/70732
Autor:
Barbasán-Ortuño, Inmaculada
[EN] The objective of this study is to analyse lexical errors in the written production of students who learn related languages, specifically Italian-speaking students who learn Spanish and Spanish-speaking students who learn Italian. The research is
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::3dd58be400010395f21e757ebab3cd97
https://doi.org/10.5209/cfit.70732
https://doi.org/10.5209/cfit.70732
Autor:
Barbasán Ortuño, Inmaculada1 inbaror@upvnet.upv.es, Pérez-Sabater, Carmen1 cperezs@idm.upv.es, Montero-Fleta, Begoña1 bmontero@idm.upv.es
Publikováno v:
Elia: Studies in Applied English Linguistics / Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada. 2018, Vol. 18, p51-79. 29p.
Publikováno v:
Revista de Lenguas para Fines Específicos, Vol 25, Iss 2 (2019)
RiuNet. Repositorio Institucional de la Universitat Politécnica de Valéncia
instname
RiuNet. Repositorio Institucional de la Universitat Politécnica de Valéncia
instname
[EN] This article studies the role of L1 L2 pedagogical translation in the Language for Specific Purposes (LSP) classroom, mainly focusing on the command of the word order of the sentence. To this end, we analyse the competence in this area of two gr
Publikováno v:
Foro de profesores de Español como Lengua Extranjera, Vol 9, Pp 21-27 (2013)
Barbasán Ortuño, Inmaculada ; March Arnao, José Ricardo. ¡Buen Camino! El Camino de Santiago como recurso didáctico en la enseñanza de E/LE. En: Foro de profesores de E/LE, 9 2013: 21-27
Foro de profesores de Español como Lengua Extranjera, Vol 9, Iss 1 (2013)
RODERIC. Repositorio Institucional de la Universitat de Valéncia
instname
Barbasán Ortuño, Inmaculada ; March Arnao, José Ricardo. ¡Buen Camino! El Camino de Santiago como recurso didáctico en la enseñanza de E/LE. En: Foro de profesores de E/LE, 9 2013: 21-27
Foro de profesores de Español como Lengua Extranjera, Vol 9, Iss 1 (2013)
RODERIC. Repositorio Institucional de la Universitat de Valéncia
instname
La base cultural en la enseñanza de lenguas es indispensable para cualquier alumno. Más aún en un mundo como el de E/LE, caracterizado por la enorme diversidad de temas y manifestaciones idiosincrásicas que comparten los territorios hispanófonos
Publikováno v:
idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
instname
idUS: Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
Universidad de Sevilla (US)
instname
idUS: Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
Universidad de Sevilla (US)
La traducción ha experimentado un proceso de ostracismo durante muchos años debido a nuevas metodologías que tendían a evitar el uso de la lengua materna en el aula, al menos en estadios no iniciales de aprendizaje. Este trabajo plantea la hipót
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::0b6eab6d1b6fdaefba23e2b427aa9f62
Publikováno v:
Foro de profesores de Español como Lengua Extranjera, Vol 6, Iss 0 (2012)
Ramos Marimón, Ana María ; Barbasán Ortuño, Inmaculada. El tesoro enterrado Algunas diferencias entre pretérito indefinido y pretérito imperfecto. En: Foro de profesores de E/LE, 6 2010: 1-5
RODERIC. Repositorio Institucional de la Universitat de Valéncia
instname
Ramos Marimón, Ana María ; Barbasán Ortuño, Inmaculada. ¿El tesoro enterrado? Algunas diferencias entre pretérito indefinido y pretérito imperfecto. En: Foro de profesores de E/LE, 6 2010: 1-6
Foro de profesores de Español como Lengua Extranjera, Vol 6 (2010)
Ramos Marimón, Ana María ; Barbasán Ortuño, Inmaculada. El tesoro enterrado Algunas diferencias entre pretérito indefinido y pretérito imperfecto. En: Foro de profesores de E/LE, 6 2010: 1-5
RODERIC. Repositorio Institucional de la Universitat de Valéncia
instname
Ramos Marimón, Ana María ; Barbasán Ortuño, Inmaculada. ¿El tesoro enterrado? Algunas diferencias entre pretérito indefinido y pretérito imperfecto. En: Foro de profesores de E/LE, 6 2010: 1-6
Foro de profesores de Español como Lengua Extranjera, Vol 6 (2010)
Cuando nuestros estudiantes de E/LE se enfrentan al estudio de los tiempos de pasado en A2, una de las dificultades principales, especialmente de los hablantes de lenguas no romances, es percibir, cuando los emplean, la diferencia entre el pretérito