Zobrazeno 1 - 10
of 66
pro vyhledávání: '"Arianne Reimerink"'
Publikováno v:
Languages, Vol 9, Iss 3, p 84 (2024)
Despite its importance, environmental law has largely been ignored in environmental knowledge bases. This may be due to the fact that legal issues may not, strictly speaking, be considered scientific knowledge in environmental knowledge resources, wh
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/62fa09a7308c4d4ba3c9394163b4369b
Publikováno v:
Computational Linguistics (2023)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/b1607a26451a4057894b2b461770a6b3
Publikováno v:
Frontiers in Psychology, Vol 13 (2022)
Context, especially cultural context, has long been neglected in Terminology. Even though recent approaches have acknowledged the relevance of culture in specialized communication, the development of culture in Terminology is still marginal. Culture
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f1bc50a575ff4499aee3cafd0f5876b2
Autor:
Arianne Reimerink
Publikováno v:
International Journal of Lexicography.
Environmental Law has been mostly ignored in terminological knowledge bases (TKBs) on the environment. EcoLexicon, a multilingual and multimodal TKB on the environment, has recently begun to include information on this transversal domain. In this stu
Autor:
Miriam Buendía-Castro, Beatriz Sánchez-Cárdenas, Pamela Faber, Pilar León-Araúz, Arianne Reimerink, Melania Cabezas-García, Antonio San Martín
Publikováno v:
Onomázein Revista de lingüística filología y traducción. :174-202
espanolEcoLexicon es una base de conocimiento terminologica multilingue sobre ciencias medioambientales desarrollada desde 2003 por el grupo de investigacion LexiCon de la Universidad de Granada (Espana) y constituye la aplicacion practica de la teor
Publikováno v:
Terminology. 25:222-258
Reutilization and interoperability are major issues in the fields of knowledge representation and extraction, as reflected in initiatives such as the Semantic Web and the Linked Open Data Cloud. This paper shows how terminological resources can be in
Autor:
Arianne Reimerink, Pamela Faber
Publikováno v:
International Journal of Legal Discourse. 4:15-46
Legal language and its translation are considerably more complex than scientific and technical translation because the legal object is a text that performs an action. For this reason it is not only necessary to consider the legal terminology but also
Publikováno v:
Translating and Communicating Environmental Cultures
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::918b7e326c96e8c5cd861bab6539e952
https://doi.org/10.4324/9780429433498-1
https://doi.org/10.4324/9780429433498-1
Publikováno v:
Language Resources and Evaluation. 50:443-474
Images play an important role in the representation and acquisition of specialized knowledge. Not surprisingly, terminological knowledge bases (TKBs) often include images as a way to enhance the information in concept entries. However, the selection
Autor:
Arianne Reimerink, Pilar León-Araúz
Publikováno v:
Procedia - Social and Behavioral Sciences. 173:285-292
In the medical domain, great effort is taken to normalize terminology at an international level. However, corpus analysis indicates that there is still much work to be done. For example, the basic conceptual distinction between sign ( an objective ch