Zobrazeno 1 - 4
of 4
pro vyhledávání: '"Antônio José Bezerra de Menezes Junior"'
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 39, Iss 4, Pp 248-258 (2019)
The poem Lu Zhai (鹿柴; “Deer Park”) by the famous Chinese poet Wang Wei (王維; 699-759) is one of his best known and most translated works in Western world. This article discusses and presents a new interpretation of the final verse of the r
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/eba63d0a183d4976ac5818fbec53a787
Publikováno v:
Cadernos de Tradução; Vol. 39 (2019): Edição Especial: Poiéticas não Européias em Tradução-Refundações e Reescristas desde Brasis; 248-258
Cadernos de Tradução; v. 39 (2019): Edição Especial: Poiéticas não Européias em Tradução-Refundações e Reescristas desde Brasis; 248-258
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
Cadernos de Tradução, Vol 39, Iss 4, Pp 248-258 (2019)
Cadernos de Tradução; v. 39 (2019): Edição Especial: Poiéticas não Européias em Tradução-Refundações e Reescristas desde Brasis; 248-258
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
Cadernos de Tradução, Vol 39, Iss 4, Pp 248-258 (2019)
The poem Lu Zhai (鹿柴; “Deer Park”) by the famous Chinese poet Wang Wei (王維; 699-759) is one of his best known and most translated works in Western world. This article discusses and presents a new interpretation of the final verse of the r
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::2c050a4d77c1808466e0ef6d81291bdf
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39nespp248
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2019v39nespp248
Publikováno v:
TradTerm, Vol 18 (2011)
O presente trabalho tem por objetivo traduzir e examinar o poema “A Resposta” do poeta Bei Dao, um dos principais nomes da poesia contemporânea chinesa, especialmente da poesia pós Revolução Cultural.
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/6bc3792b0e1b48249b031784f4879513
Publikováno v:
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPUniversidade de São PauloUSP.
A proposta deste trabalho é examinar a tradução dos Clássicos Chineses realizada pelo missionário português Joaquim A. de Jesus Guerra S.J. (1908-1993). Nossos objetivos principais serão: a) caracterizar as diferentes posições no debate entr