Zobrazeno 1 - 10
of 17
pro vyhledávání: '"Anna Lenartowicz-Zagrodna"'
Autor:
Anna Lenartowicz-Zagrodna
Publikováno v:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, Vol 55 (2020)
Reflection on Lexicography in Prefaces to Historical Translation Dictionaries This article aims to examine the scope of information included in prefaces to historical bilingual or trilingual dictionaries. An analysis of prefaces to eighteen Polish-L
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/7d5bea6cf5ca4cad98d88e51c4878af2
Autor:
Anna Lenartowicz-Zagrodna
Publikováno v:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica, Vol 51, Iss 2, Pp 83-98 (2017)
Alphabetical order is one of the four ways to organize words in dictionaries. Throughout history it was changing — it was depending on the level of knowledge about the language and on the evolution of Polish lexicography. The major problem was the
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/d757c3b8149a48628d83ac1cfed4fac6
Autor:
Anna Lenartowicz-Zagrodna
Publikováno v:
LingVaria, Vol 13, Iss 25 (2018)
On the Method of Constructing Entries in Old Translation Dictionaries (Using the Example of the Works of Łukasz Brzezwicki) The birth of Polish-Latin lexicography has usually been associated with Cnapius, the author of Thesaurus Polonolatinograecus
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/89a6e56a269f4dc783d9cc6ee4647d1f
Na publikację składają się teksty bardzo zróżnicowane pod względem podejmowanych tematów i stosowanej metodologii. Jest to specyfiką tomów jubileuszowych, które w pewien sposób scala odniesienie do osoby jubilata. W tym przypadku wszystki
Publikováno v:
Na szlakach dawnej i współczesnej polszczyzny. Księga jubileuszowa dedykowana Profesor Danucie Bieńkowskiej ISBN: 9788383311524
Na publikację składają się teksty bardzo zróżnicowane pod względem podejmowanych tematów i stosowanej metodologii. Jest to specyfiką tomów jubileuszowych, które w pewien sposób scala odniesienie do osoby jubilata. W tym przypadku wszystki
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::a10c6bbf5d7a045c1f9d43dea37d783c
https://doi.org/10.18778/8331-152-4.01
https://doi.org/10.18778/8331-152-4.01
Autor:
Anna Lenartowicz-Zagrodna
Publikováno v:
Język Polski.
Autor:
Anna Lenartowicz-Zagrodna
Publikováno v:
Studia Językoznawcze : synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny. 19:247-264
Celem opracowania byla proba przedstawienia, jak w przedmowach do slownikow polsko-lacinskich wypowiadano sie o jezykach, m.in. w aspekcie wartościowania, uzytkowania, specyfiki, czesto ujmowanych kontrastywnie. Podstawą materialową uczynione zost
Autor:
Anna Lenartowicz-Zagrodna
Publikováno v:
Studia Językoznawcze : synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny. 18:191-204
Mimo licznych badan jezykoznawczych prowadzonych nad dawnymi przekladami calej Biblii lub jej pojedynczych ksiąg nadal nie mamy pelnej wiedzy o zaleznościach miedzy nimi. Jedną z ksiąg, ktora do tej pory nie doczekala sie jezykowych analiz, jest
Autor:
Anna Lenartowicz-Zagrodna
Publikováno v:
Język Polski. 101
Brzezwicki wrote two Polish-Latin dictionaries, but here Synonima Latina comes into focus. In various bibliographic studies information is provided about the existence of five editions of this dictionary: 1602, 1628, 1632, 1639, 1645; however, only t
Autor:
Anna Lenartowicz-Zagrodna
Praca jest cenna m.in. dlatego, że chroni od zapomnienia leksykografów, którzy nie zasłużyli na to, aby o ich istnieniu wiedziała tylko garstka filologów (zapewne głównie filologów klasycznych). Pamiętać bowiem należy, że w dawnym syste