Zobrazeno 1 - 5
of 5
pro vyhledávání: '"001.4(045)"'
Publikováno v:
Імідж сучасного педагога; № 6(195) (2020): Цифрова компетентність педагога; 33-36
Image of the modern pedagogue; No. 6(195) (2020): Digital competence of the teacher; 33-36
Wizerunek współczesnego pedagoga; Nr 6(195) (2020): Цифрова компетентність педагога; 33-36
Image of the modern pedagogue; No. 6(195) (2020): Digital competence of the teacher; 33-36
Wizerunek współczesnego pedagoga; Nr 6(195) (2020): Цифрова компетентність педагога; 33-36
The main content of the study is a comparative analysis of strategies for positioning the leading higher educational institutions of Western Europe in the international information space, namely: Oxford, Cambridge, Edinburgh, Manchester and Bristol u
Publikováno v:
Імідж сучасного педагога; № 5(194) (2020): Ефективність надлишкових знань учителя; 36-40
Image of the modern pedagogue; No. 5(194) (2020): Effectiveness of redundant teacher’s knowledge; 36-40
Wizerunek współczesnego pedagoga; Nr 5(194) (2020): Ефективність надлишкових знань учителя; 36-40
Image of the modern pedagogue; No. 5(194) (2020): Effectiveness of redundant teacher’s knowledge; 36-40
Wizerunek współczesnego pedagoga; Nr 5(194) (2020): Ефективність надлишкових знань учителя; 36-40
The article analyzes the strategies for positioning of leading United Kingdom universities in the international information space with a global indicator «scientific achievements» with indicators – the number of laureates of international awards;
Publikováno v:
Вісник Книжкової палати; № 8 (2020); 18-22
Проаналізовано аспекти становлення української бібліотечно-інформаційної термінології та її трансформації в сучасних умовах, зокрема
Autor:
Pirnat, Janez
Publikováno v:
Gozdarski vestnik. slovenska strokovna revija za gozdarstvo, vol. 77, no. 1, pp. 34-38, 2019.
V sodobnih naravovarstvenih praksah se pojavljajo številni izrazi s področja povezljivosti krajine. V zadnjem času je pri nas še najpogosteje v rabi besedna zveza zelena infrastruktura (angl. Green Infrastructure), ki zajema vsebine v širokem po
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3508::c6f00e6c99fd6f11258e101936511531
https://hdl.handle.net/20.500.12556/DiRROS-9314
https://hdl.handle.net/20.500.12556/DiRROS-9314
Autor:
Одеська національна юридична академія
У статті йдеться про переклад англомовних нефахових текстів, що містять юридичні терміни. Наведено приклади перекладацьких знахідок та
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1859::b1bb857cd45d94f0d29859156703b513
https://ena.lpnu.ua/handle/ntb/54712
https://ena.lpnu.ua/handle/ntb/54712