Zobrazeno 1 - 10
of 34
pro vyhledávání: '"языки манде"'
Autor:
Kuznetsova, Olga, Kuznetsova, Natalia
Publikováno v:
Mandenkan, Vol 66, Pp 3-186 (2021)
Сe dictionnaire de la langue gouro, langue appartenant au groupe Mande-Sud de la famille Mandé (macrofamille Niger-Congo) et parlée en Côte d'Ivoire, comprend environ 2 400 entrées. Les données appartiennent surtout à la variante gouro parlée
Autor:
Creissels, Denis
After a typological overview of the nominal predication constructions found in the Mande languages, this article describes and analyzes in more detail a phenomenon found in the nominal predication constructions of Mandinka and some other Mande langua
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=openedition_::6c9b520308deedfbc558acf805c86642
http://journals.openedition.org/mandenkan/2780
http://journals.openedition.org/mandenkan/2780
Cette publication est un dictionnaire bilingue mano–français, avec une esquisse de phonologie et grammaire du mano, et un index français–mano. Le dictionnaire se base principalement sur les données du dialecte maa de la Guinée. Il contient pl
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=openedition_::6912efc39d6d25d81566e6095e89095f
http://journals.openedition.org/mandenkan/2724
http://journals.openedition.org/mandenkan/2724
Autor:
Vydrin, Valentin
Publikováno v:
Mandenkan : Bulletin Semestriel d'Études Linguistiques Mandé
Mandenkan : Bulletin Semestriel d'Études Linguistiques Mandé, Presses de l'Inalco, 2021, pp.3-332. ⟨10.4000/mandenkan.2541⟩
Mandenkan : Bulletin Semestriel d'Études Linguistiques Mandé, Presses de l'Inalco, 2021, pp.3-332. ⟨10.4000/mandenkan.2541⟩
International audience; The present publication is a second edition of an Eastern Dan-French dictionary, it exceeds the first edition (2008) by about 50% . The dictionary contains the following information about Dan lexical units: the phonological fo
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::36b285a421e75787ea3dc628a3575bf6
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03195231
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03195231
Autor:
Ekaterina Aplonova
Publikováno v:
Mandenkan, Vol 63, Pp 3-67 (2020)
Cette publication est un dictionnaire bilingue goo–français. Ce dictionnaire n'est qu'une première approche du vocabulaire de la langue goo. Il contient approximativement 1200 mots et expressions en goo traduits en français, les formes grammati
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::f0607111585170455dac71a8942740f2
http://journals.openedition.org/mandenkan/2188
http://journals.openedition.org/mandenkan/2188
Autor:
Konoshenko, Maria
Publikováno v:
Mandenkan, Vol 62 (2020)
Cette publication est un dictionnaire bilingue kpele de la Guinée (kpelle ou guerzé) – français, avec une esquisse de phonologie et grammaire du kpele de la Guinée, et un index français – kpele. Le dictionnaire contient presque 3000 mots
Autor:
Elena Perekhvalskaya, Valentin Vydrin
Publikováno v:
Mandenkan, Vol 61 (2020)
In the paper, eight Mande counting systems (Modern and Old Bamana, Boko, Dzuungoo, Mwan, Dan-Gwɛɛtaa, San-Maka, Soninke) are analyzed in detail, followed by the presentation of a summary table for 30 languages representing all the groups of the Man
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::3c7e2aea9d465da723adbd6929133c8e
http://journals.openedition.org/mandenkan/1951
http://journals.openedition.org/mandenkan/1951
Autor:
Nadezda Makeeva
Publikováno v:
Mandenkan, Vol 60 (2019)
Il existe en kla-dan deux marques rétrospectives, kɯ̰̀ et kà, qui servent à décaler au passé les situations dont la localisaton sur l’axe de temps est déjà déterminée. Les deux marques se distinguent par les traits suivants : l
Autor:
Christopher R. Green
Publikováno v:
Mandenkan, Vol 59 (2018)
Word‑level replacive tonal patterns are characteristic of the tonology of many Western Mande languages. Such patterns are explicitly discussed in extant descriptions of some languages but mentioned only in passing or not at all for others. This sur
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::baabd59dd6681efc46897c7bf6cd89c9
http://journals.openedition.org/mandenkan/1420
http://journals.openedition.org/mandenkan/1420
Autor:
Denis Creissels
Publikováno v:
Mandenkan, Vol 59 (2018)
Cet article décrit une catégorie de mots du soninké jusqu’ici négligée dans les descriptions de cette langue. Les caractéristiques générales de cette catégorie sont comparables à celles des « verbes statifs » des langues mandingues. En
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::9f4c838ffd3d21f1d44922c27de299b8
http://journals.openedition.org/mandenkan/1271
http://journals.openedition.org/mandenkan/1271