Zobrazeno 1 - 10
of 44
pro vyhledávání: '"юридический перевод"'
Publikováno v:
Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta, Iss 6, Pp 23-30 (2023)
В связи с активным сотрудничеством стран в разных сферах жизни существует постоянная востребованность в переводе нормативных документ
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/df640cb65a93468f90d303376535241b
Autor:
Салькова Н. В.
Publikováno v:
Russian Linguistic Bulletin, Vol 33, Iss 5 (2022)
Целью исследования является исследование причин возникновения явлений асимметрии и безэквивалентности юридических терминов корпорат
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/8839cd69afe142b78ce7b2171f084488
Autor:
Kravchuk, Yu.S.
Publikováno v:
Russian Linguistic Bulletin, Iss 1, Pp 42-46 (2020)
Nowadays, the verbalization of ideas concerning the legal documentation of certain relations differs significantly from system to system, as a result of which the problems of terminological translation in the legal context intensify. The purpose of t
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/26ebffe09df74d65b36365a1f0fb2568
Autor:
R. O. Raynkhardt
Publikováno v:
Научный диалог, Vol 0, Iss 12, Pp 470-474 (2017)
The author presents a review on the textbook on legal translation “German Language. European Union Law (General Part)” prepared by specialists of MGIMO-University and published in 2017. It is noted that this publication can be used not only as a
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/7d0d0dbaca7c42d6a075f12dd76dcbd9
Russian Linguistic Bulletin, Выпуск 5 (33) 2022
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::1f89c4781e6c5a36506739b9c8cf1391
Целью исследования является исследование причин возникновения явлений асимметрии и безэквивалентности юридических терминов корпорат
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::1c079520d960b3a193f3e54f8196e244
В данной статье рассматривается понятие переводческой стратегии и особенности перевода юридических текстов. Стратегия перевода являе
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::401d90251a009637d9403e6db160fe79
В данной статье автор анализирует такие свойства юридических текстов как эквивалентность и адекватность. Эти два взаимосвязанных свой
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::6d5a5a2e8f9bddfdeed3488bc0557c2a
Autor:
Vlasova, Natalia Andreevna
Publikováno v:
e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
instname
instname
En este trabajo se estudian algunos problemas de equivalencia a la hora de traducir un texto jurídico-administrativo de una lengua de partida (el ruso) a una lengua de llegada (el español). Uno de los objetivos de este trabajo consiste en analizar
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::ca56f4ad68554bd5bfcbbf67f4a76bbb
http://hdl.handle.net/10017/54051
http://hdl.handle.net/10017/54051
В данной статье рассмотрена проблема терминологической многозначности, предпринята попытка проанализировать основные трудности, связ
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::6723348309bf43725f88d8d036f8b180