Zobrazeno 1 - 10
of 95
pro vyhledávání: '"трудности перевода"'
Autor:
A. A. Afaunova (Tokova)
Publikováno v:
Научный диалог, Vol 0, Iss 3, Pp 24-37 (2020)
The results of a comparative analysis of translated Russian texts of literary works with their original in the Kabardino-Circassian language are presented. Special attention is paid to the problems of translating interjections from one language into
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/ec3189e7b33448928e08e1b2a94e5c07
Autor:
Мустафина, А. С., Mustafina, A. S.
Магистерская диссертация посвящена изучению особенностей перевода английских неологизмов из социальной сферы на русский язык. Рассмо
Externí odkaz:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/138315
Autor:
Dao Dinh Thao
Publikováno v:
Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки, Vol 20, Iss 4(181), Pp 242-251 (2018)
This article considers Russian and Vietnamese phraseological units which designate and characterise language and speech. The research aims at identifying the nationally significant principles of Russian and Vietnamese speech communication with refere
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/b56dbf0452f94155822dea7149fc23ca
Publikováno v:
Актуальні питання суспільних наук та історії медицини, Iss 4(12), Pp 51-55 (2016)
Томка И., Рак О., Лехкун Г. Проблемы перевода французских и немецких медицинских терминов - эпонимов на украинский язык. В статье раскрыва
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/666956eeed1541acbfd7d1da95a34f92
Autor:
Измайлова, Е. А., Izmailova, E. A.
Данная магистерская диссертация посвящена изучению проблем перевода английских социально-политических неологизмов на русский язык. Р
Externí odkaz:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/123001
Autor:
Izmailova, E. A.
Данная магистерская диссертация посвящена изучению проблем перевода английских социально-политических неологизмов на русский язык. Р
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______917::483eda330118e0b30e5d9d2c7308dc01
https://hdl.handle.net/10995/123001
https://hdl.handle.net/10995/123001
Autor:
Svetlana V. Kharitonova
Publikováno v:
Pedagogy, Psychology, Society; 128-131
Педагогика, психология, общество: от теории к практике; 128-131
Педагогика, психология, общество: от теории к практике; 128-131
Статья посвящена проблеме перевода английских идиом. Автором дается четкое определение термину «идиома», рассматриваются основные асп
Autor:
Шалаєва Ганна
Publikováno v:
Актуальні питання суспільних наук та історії медицини, Iss 1 (1), Pp 90-96 (2014)
Shalajeva Hanna. Structural analysis of modern medical terminology and difficulties of translation of multicomponent medical terms. The article is devoted to the definition of the main characteristics of common and specific medical terms, to the a
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/0e3c79173b1c4d9c95f1467cd841798d
Publikováno v:
Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы, Vol 72, Iss 2 (2016)
В статье рассматривается актуальная проблема в современной лингвистике: трудность перевода дипломатической терминологии. Данное иссл
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/a7e361817c4d49b3a1f776794dcbf882
Autor:
M. T. Altayeva, N. B. Abdraimova
Publikováno v:
Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы, Vol 63, Iss 2 (2016)
В данной статье рассматривается актуальная проблема в современной лингвистике: трудность перевода дипломатической терминологии китай
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f34a44ac915b47569e15eb779f6813e7