Zobrazeno 1 - 9
of 9
pro vyhledávání: '"субтитрование"'
Autor:
Tukhtarova, A.S.
The article investigates the main types of audiovisual translation and linguocultural barriers that may arise while translating audiovisual materials from English into Russian. The research is aimed to identify the nature and reasons for linguocultur
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::1a245ab7b884e31f2cb9e38c382d6b48
Мета: вивчення принципів вибору методів і способів елімінування лінгво- та соціокультурної лакунарності з огляду на процесуальну харак
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2001::7f972f6b025c3ddd5921651efd2a5129
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/75269
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/75269
Publikováno v:
Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta, Iss 1, Pp 114-122 (2022)
Введение. Важную роль в анимационных фильмах выполняет музыкально-песенный аспект, выполняющий особую функцию и требующий специальног
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/edcfdb562cad4cdca3773995b6dcd5de
Publikováno v:
Tomsk state pedagogical university bulletin. :114-122
Введение. Важную роль в анимационных фильмах выполняет музыкально-песенный аспект, выполняющий особую функцию и требующий специальног
Publikováno v:
Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta, Iss 1, Pp 114-122 (2022)
Введение. Важную роль в анимационных фильмах выполняет музыкально-песенный аспект, выполняющий особую функцию и требующий специальног
Кінотекст розглядається у сучасних дослідженнях, як дискретна послідовність безперервних ділянок тексту (структурно однотипних елеме
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2001::7dd1881d95804c9af2c4ab3cbab54704
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81523
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81523
Autor:
Krasulia, Alla Viktorivna
Стаття присвячена теоретичному та практичному обгрунтуванню вибору принципів елімінування лінгвістичної та соціокультурної лакунарн
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2001::1f585b2557376d6b2252f6d346a3a26d
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/87368
https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/87368
В данной работе изложена сущность аудиовизуального перевода (АВП), его особенности и виды. Даны общие хараткеристиких таких видов АВП, к
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::bdf63e3c25f1480dfd9f959cc0e53b03
Autor:
Aleksy Kucy, Zoja Kuca
Publikováno v:
National Information Processing Institute
Wybrane zagadnienia z teorii i praktyki nauczania tłumaczenia audiowizualnego na polskich kierunkach neofilologicznych Tłumaczenie audiowizualne (ang. AVT) jest obecnie najbardziej dynamicznie rozwijającym się rodzajem tłumaczenia. Według autor
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::9750debd9b4fa7b8fdd5cac0ee647974
https://ojs.tnkul.pl/index.php/rh/article/download/14519/14163
https://ojs.tnkul.pl/index.php/rh/article/download/14519/14163