Zobrazeno 1 - 10
of 1 142
pro vyhledávání: '"переклад"'
Autor:
Юлія Євтушевська
Publikováno v:
Філологічні студії, Vol 22, Iss 1, Pp 69-80 (2024)
Статтю присвячено висвітленню та систематизації сучасних теорій дослідження комічного як культурно-специфічного явища у рамках міжди
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/352ac43d28f0486da22f131e7ff90cf8
Autor:
Олексій Дейкун
Publikováno v:
Філологічні студії, Vol 22, Iss 1, Pp 30-45 (2024)
Мета розвідки – виокремити на матеріялі заголовків новинних сайтів BBC News і ВВС News Україна моделі перекладу англійськомовних лексикаліз
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f05ee1efe9d748fa81d92c29ee0e5136
Autor:
Andrii Savenko
Publikováno v:
Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика, Iss 1(35), Pp 121-131 (2024)
Пропонується перша апробація перекладу збірки "Сонце – передусім!" нобелівського лауреата Одіссеаса Елітиса, яку супроводжує вступ щод
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/e1c96f4de4b34272aafb9167b59d30ab
Autor:
Vladena Kirilicheva
Publikováno v:
Мова: класичне, модерне, постмодерне, Vol 9, Pp 168-189 (2023)
У статті розглянуто найпоширеніші терміни на позначення вербалізації джерела інформації в мові («евіденційність», «засвідченість», «п
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/6d50e5a8c56e4c889c2be2a5f4654874
Autor:
Oleh Kozhushnyi
Publikováno v:
Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика, Iss 2(34), Pp 72-76 (2023)
Псалтир є найвідомішою у світі збіркою релігійної поезії, яку активно використовують під час богослужінь представники всіх аврамічних
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/7bb3c67a49fe484086b1b0c624f7c592
Autor:
Vadym Aristov, Maryna Dehtiarenko
Publikováno v:
Наукові записки НаУКМА: Історичні науки, Vol 6, Pp 105-109 (2023)
У статті розглянуто фрагмент статті 1097 року «Повісті временних літ», де вжито слово-гапакс «сколота» у зв’язку зі звинуваченнями волод
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/498a7fd7c2c7402b83bdc2fc9de2367c
Autor:
Fedir Dovbyshchenko
Publikováno v:
Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика, Iss 2(34), Pp 148-159 (2023)
Увазі науковців і широкого загалу пропонується переклад українською мовою книги І твору грекомовного історика доби римського пануванн
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/71588d27c4a74530a736fe2a86078b40
Autor:
Михайло Пилинський
Publikováno v:
Освітологічний дискурс, Iss 2(41), Pp 97-126 (2023)
Стаття пропонує спосіб навчання англійської мови згідно з яким навчання відбувається виключно англійською мовою. Спосіб протиставляєт
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/d86412c0e9d34fe8b2d0686855abd82e
Autor:
Валерій Кикоть
Publikováno v:
Психолінгвістика, Vol 33, Iss 1, Pp 41-71 (2023)
Вступ. У статті викладені окремі аспекти дослідження звукового інструментування поезії як системи звукообразів, що належить до синсема
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/a5a2b4e58d334e1882945f540734077f
Autor:
Т. Шмігер
Publikováno v:
Філологічні студії, Iss 1-2, Pp 80-91 (2022)
The paper is aimed at presenting convergent and divergent features encoded in the titles of liturgical books of Eastern and Western Christianity. Titles of liturgical books seen as translation objects have revealed extremely vibrant and dynamic essen
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/659f909f89de4f1f9c37f1869a2e6984