Zobrazeno 1 - 10
of 88
pro vyhledávání: '"Łucja Biel"'
Autor:
Łucja Biel
Publikováno v:
JoSTrans: The Journal of Specialised Translation, Vol 42, Iss 42 (2024)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/023a6b4419374208b878fb36bdeaf4a2
Publikováno v:
Ciencias Sociales y Educación, Vol 12, Iss 24, Pp 370-388 (2023)
El objetivo de este artículo es proponer un marco de investigación multiperspectivo y de métodos mixtos para la traducción jurídica mediante la modelización de las dimensiones y los factores clave aplicables a la traducción jurídica. Como res
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/22708c96e1594042b62c05f099aa8c99
Autor:
Łucja Biel, Dariusz Koźbiał
Publikováno v:
Estudios de Traducción, Vol 10 (2020)
Terminological variation, i.e. synonymy at the term level, is regarded as a recurrent problem in EU law. Working with a parallel-comparable corpus of EU English-Polish legislation, soft law and judgments in the area of competition, this study explore
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/b7b17e653098437586bb77cf4297f031
Autor:
Łucja Biel
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem, Vol 23, Iss 3 (37) (2017)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/fd6143ab57ed4d0fa76783043cad7208
Autor:
Łucja BIEL
Publikováno v:
Comparative Legilinguistics, Vol 2 (2017)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/734c96fe9daf47a590639b8c83192cf3
Autor:
Łucja Biel
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem, Vol 22, Iss 1(31) (2016)
Translation of EU law versus the central concepts of Translation Studies The objective of the paper was: (1) to analyse EU translation in light of central concepts of Translation Studies, and (2) to attempt a synthesis of numerous studies on EU t
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/331714cf54bc4cd78d367ea1d016d237
Autor:
Łucja Biel
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem, Vol 19, Iss 3(21) (2013)
Integrative functional approach in legal translation teaching The paper introduces an integrative functional approach to legal translation teaching at translation programmes taught as part of Philology major. The approach is based on functionalis
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/993eea51d0044c9c808b543fa18e0d61
Autor:
Łucja BIEL
Publikováno v:
Comparative Legilinguistics, Vol 13 (2013)
Artykuł analizuje zjawisko intertekstualności tekstów prawnych w tłumaczeniuna przykładzie powiązanych ze sobą dokumentów międzynarodowych z zakresu handlu ludźmi (ONZ, Rada Europy i UE). Zidentyfikowano cztery rodzaje relacji występujący
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/2adf7bec844742029ac58b367e0bbed9
Autor:
Łucja BIEL
Publikováno v:
Comparative Legilinguistics, Vol 16 (2013)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/8d77787fb3f2460fbaae572ef47c82f7
Autor:
Łucja BIEL
Publikováno v:
Comparative Legilinguistics, Vol 9 (2012)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/89ab89e7e5794001a302081af72ae5f8