Zobrazeno 1 - 10
of 122
pro vyhledávání: '"África Vidal"'
Translation and Objects offers a new and original perspective in Translation Studies, originating from the conviction that in today’s world translation is pervasive. Building on the ideas of scholars who have expanded the boundaries of the discipli
Externí odkaz:
https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/93612
Autor:
África Vidal
Publikováno v:
Mutatis Mutandis, Vol 16, Iss 1 (2023)
Este artículo se propone analizar las traducciones de Paul Bowles como un espacio de choque o de encuentro de culturas mayores y menores. Esas traducciones son el resultado de su prolongada y bien conocida estadía en Tánger. Se basan en los relato
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/dbbb64913ec4418c8ffcb4123746ef44
Translation and Objects offers a new and original perspective in Translation Studies, originating from the conviction that in today’s world translation is pervasive. Building on the ideas of scholars who have expanded the boundaries of the discipli
Externí odkaz:
https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/93611
Autor:
África Vidal Claramonte
Publikováno v:
Asparkía, Vol 41, Pp 259-44 (2022)
El objetivo de este artículo es analizar la escritura de muchas mujeres que reescriben las historias ya contadas por el patriarcado. Así, sus traducciones cuentan historias ya contadas, pero lo hacen de una manera nueva, por primera vez. Se mostrar
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c51663f8d9044f1b87dac6d9054cf2b5
Autor:
África Vidal Claramonte
Publikováno v:
Papers, Vol 100, Iss 3 (2015)
El propósito de este artículo es plantear una forma ética de traducir la llamada literatura híbrida, basada en el tercer espacio de Homi Bhabha y en el cosmopolitismo de Appiah o Delanty. Se plantea un modelo traductológico nuevo que puede ayuda
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/ea8643fc852f4faea071f5d1dcc6f5d6
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Publikováno v:
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 11, Iss 2, Pp 69-86 (2019)
La Noche de Tlatelolco: Testimonios de Historia Oral is a text full of voices which had been silenced. In addition, it is a hybrid text because it combines photojournalism, the literal words of many interviewees, witness accounts of survivors and
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/252cd5cc164e4b4aab19fcb911ef68eb
Publikováno v:
Asparkía. Investigació feminista. :29-44
El objetivo de este artículo es analizar la escritura de muchas mujeres que reescriben las historias ya contadas por el patriarcado. Así, sus traducciones cuentan historias ya contadas, pero lo hacen de una manera nueva, por primera vez. Se mostrar
Publikováno v:
Translation Studies. 16:84-100
Publikováno v:
Applied Linguistics. 44:183-186